杜蕾斯“粤式”谐音梗文案,猛男看了都流汗!
作者 | Soda
来源 | 顶尖创意营销(ID:TOPCMG)
文中图片来源网络,侵删
作为品牌圈
知名的营销老司机
几乎每隔一段时间
杜蕾斯就会有新的花活
与大家见面
这不,最近
杜蕾斯在广东的公交车上
上线了一组粤式谐音梗文案
把谐音梗给玩到了新的高度
无论去边杜
杜杜都安全
在粤语里面
“边度”是“哪里”、“哪儿”的意思
“度度”是“到处”、“处处”的意思
所以翻译成普通话
就是不管去哪里,哪里都安全的意思
文案是这么个文案
意思是这么个意思
到了网友这里
却是有了全新的解释
叶柯退网了
但“珂学”还在流传
别的品牌
玩得都还是一语双关
杜蕾斯这里
玩得却是品牌名“杜”
英语“do”、粤语“哪里”
还有网络热梗“珂学do”
一语四关,每一层含义
都有特殊的理解
并且这组多重含义的文案
出现在公交车身上
就特别的应景
特别的贴合
如此巧妙的文案设定
不由得让网友们有些感慨
杜蕾斯的文案
果然不会让人失望
除了上面这则广告语之外
杜蕾斯还同步投放了
其他两组非常有意思的文案
今日事,今日杜
杜=do=度
三重不同的含义
还以“今日事、今日毕”
谚语的形式呈现
通俗易懂又朗朗上口
出嚟威
最紧要戴头盔
(出来耍威风,最重要的是要戴头盔)
表面上看
只是一则安全提示
与杜蕾斯结合到一起之后
就相当的耐人寻味了
在这一系列
结合了地方方言
融入了谐音梗
又车速拉满的
飙车文案之外
杜蕾斯此前还在香港街头
推出了一组让猛男看了
都流汗的、污力满满的文案
戴咗
我真係
已經戴咗
你想细水长流
我爱洪水猛兽
一凹一凸
是爱情
凸凸凸凸
是激情
爱是恒久忍耐
你又可以多久?
如有待薄
多多享受
圣诞 薄 礼
不仅如此
杜蕾斯在广东
推出的超大号的
被网友调侃
是给奥特曼用的户外广告
从出现至今
相关的讨论就没消停过
到这里
应该有网友发现了
为什么杜蕾斯
会频频在港粤地区
投放相关的广告宣传呢?
市场给出了答案
因为根据最新的
《男性性健康趋势报告》显示
广东省的男性性健康
消费排行稳居榜首
或许品牌宣传
会不够真实
或许产品功效
不能让所有的用户满意
但市场不会骗人
数据也不会是假的
所以不管真嘟假嘟
又或者是“微do”
在最强消费市场这里
杜蕾斯该杜就得杜
注:文章为作者独立观点,不代表梅花网立场。
本文由顶尖创意营销授权梅花网,并经梅花网编辑发布。版权归原作者所有,未经授权,请勿转载,谢谢!
- 按热度
- 按时间